Александр Л. - как я и написал - в центроплане - тут зело явно видно
Maschinenzentrale (дословно с немецкого - машинный центр) - он и есть
Александр Л. - как я и написал - в центроплане - тут зело явно видно
Maschinenzentrale (дословно с немецкого - машинный центр) - он и есть
Самые лучшие виды человека получаются в окуляре оптического прицела.
Да, точно. Но оказывается, там было целых ТРИ палубы ! Самый настоящий трёхдек
Скорее, "пузырь" (у него 2 палубы в надстройке и трюм), правда в "трюме" у него всего лишь (что странно - обычно их на нормальных самолетах в крыле устраивают) топливные танки, да и третья палуба чем-то 785-й проект напоминает - на ней расположены: каюта Адольфа Гитлера (fuhrerraum) в носу, за ней штурманская (navigationsraum), за ней ЦПУ МКО (Maschinenzentrale), радиорубка (funkerraum) и помещение дизель-генератора (hilfsmaschinenraum).
Привет из Питера!
С уважением, Михаил.
Эх, вспомню-ка я, что когда-то фак-т английского языка заканчивал... Михаил, Führerraum - это то же, что по-английски "cockpit" , - т.е. кабина (в самолете).
Привет из Питера!
С уважением, Михаил.
Михаил, да я немецкий совсем не знаю Да и все что знал, почти забыл...
Но в англоязычном Google переводчик вот что выдает: слово Führer в современном немецком языке обозначает: "начальник", "лидер", но в связи с отрицательной коннатацией, связанной понятно с А.Гитлером (не к ночи будь помянут - курсив мой), в этом значении почти полностью не используется. Однако в ряде сложных слов, оно употребляется до сих пор. Например: Bergführer (проводник в горах), Fremdenführer (туристический гид), Geschäftsführer (генеральный директор, директор-распорядитель), Führerschein (водителоьское удостоверение, водительские права), Führerstand или Führerhaus (кабина водителя), Lok(omotiv)führer (машинист локомотива, поезда), Reiseführer (туристический путеводитель, "бедекер"), и Spielführer (капитан команды — часто также используется слово: Mannschaftskapitän).
Уф, устал переводить
К счастью... И имеете работу, в отличие от меня.
- комната начальника - сиречь каюта коммандира - фюрер - по немецки - начальник, руководитель
- по авиационному - ВСУ - вспомогательная силовая установка - кстати возможно она и снабжала самолет электроэнергией в полете - дабы не расходовать мощность основных двигетелей.
---------- Добавлено в 02:43 ---------- Предыдущее сообщение было размещено в 02:42 ----------
и все это под названием oberdeck
Самые лучшие виды человека получаются в окуляре оптического прицела.